Bienvenidos a esta nueva entrada, en la cual se dará información acerca de los recursos literarios, tema que pertenece a literatura. Espero que esta información se útil para ustedes.
Recursos Literarios
Los recursos literarios son de gran importancia para dar sentido a los textos, ya que se utilizan tanto para embellecer como para hacer más interesante la lectura de los mismos, pero siempre tomando en cuenta la cohesión y la coherencia que debe ser una característica fundamental en cualquier escrito. Como por ejemplo, la comparación, el símil, la hipérbole, la onomatopeya, entre otros.
Recursos Literarios
Los recursos literarios son de gran importancia para dar sentido a los textos, ya que se utilizan tanto para embellecer como para hacer más interesante la lectura de los mismos, pero siempre tomando en cuenta la cohesión y la coherencia que debe ser una característica fundamental en cualquier escrito. Como por ejemplo, la comparación, el símil, la hipérbole, la onomatopeya, entre otros.
Clasificación de los Recursos Literarios
Según sea Fónicos, Sintácticos y Semánticos:
Esta clasificación sólo tiene un valor metodológico y orientativo, pues hay fenómenos clasificados en un nivel que pueden producir efectos relacionados también con otros niveles.
1.- NIVEL FÓNICO
La materia fónica del discurso puede ser manipulada con la finalidad de conseguir un mensaje más bello y expresivo.
a.- Aliteración
Consiste en la repetición de un mismo sonido (vocal o consonante) dentro de una unidad sintáctica o métrica, con la intención de ayudar a expresar un concepto.
Ej.: Con el ala leve del leve abanico (Rubén Darío)
Ej.: Una torrentera rojiza rasga los montes (Azorín)
Ej.: Un no sé qué que quedan balbuciendo (San Juan de La Cruz)
Ej.: Ford Fiesta. Fuerte.
b.- Onomatopeya
Imitación, mediante el lenguaje, de los sonidos naturales, reales: el significante sugiere acústicamente el objeto o la acción que significan.
Ej.: En el silencio sólo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba (Garcilaso)
Ej.: Trallazo, chasquido, siseo, bomba
c.- Paronomasia
Consiste en la leve modificación de una palabra repetida. Esta modificación fonética origina una modificación sorprendente del significado.
Ej.: Le puso el piso en que posa
y ya sin coser se pasa
hondo hastío; no es la casa
lo que quiso ... es otra cosa.
Le puso el piso en que pasa
hondo hastío; donde posa
sin coser; es otra cosa;
no lo que quiso; no casa.
Presa del piso sin prisa,
pasa una vida de prosa. (Unamuno)
Ej.: Bombones Trapa. ¡Caiga en la Trampa!
d.- Palindromía
Consiste en construir una oración o un verso de tal manera que diga lo mismo leído de izquierda a derecha que de derecha a izquierda.
Ej.: Dábale arroz a la zorra el abad
e.-La versificación
Es un recurso fónico de gran importancia, regido por complicadas reglas de metro (=medida de los versos), rima, ritmo y estrofa.
2.- NIVEL SINTÁCTICO
Estudiamos en este apartado aquellos recursos que dislocan la estructura "ideal" de la frase, bien porque se añaden elementos, se suprimen, repiten o se cambia el orden.
A.- Anáfora
Repetición de una o varias palabras al principio de cada unidad sintáctica o verso.
Ej.: Mientras las ondas de la luz al beso
palpiten escondidas;
mientras el sol las desgarradas nubes
de fuego y oro vista;
mientras el aire en su regazo lleve
perfumes y armonías;
mientras haya en el mundo primavera,
¡habrá poesía! (Bécquer)
b.- Epífora
Repetición de elementos iguales o similares al final de dos o más unidades sintácticas o métricas. (Es poco frecuente en verso, pues no se admite la repetición de la misma palabra como rima).
Ej.: Siendo, pues, yo criado en casas de príncipes, y comiendo
pan de príncipes, y siendo cronista de príncipes ... (A. de Guevara)
Ej.: SEAT. Para viajar bien, llegar bien y quedar bien.
c.- Hipérbaton
Consiste en una alteración del orden lógico de las palabras en la oración.
En este caso se produce la separación de los elementos sintácticamente unidos intercalando un elemento ajeno de una o mas palabras que no corresponde a ese lugar.
Ej.: Inés, tus bellos, ya me matan, ojos,
y al alma, roban pensamientos, mía,
desde aquel triste, en que te vieron, día,
con tan crueles, por tu causa, enojos. (Lope de Vega)
d- Quiasmo (retruécano)
Es la posición cruzada de cuatro miembros, que a menudo expresan conceptos distintos. Los elementos cruzados pueden ser idénticos o distintos (quiasmo semántico).
Ej.: ¿Siempre se ha de sentir lo que se dice?
¿Nunca se ha de decir lo que se siente? (Quevedo)
Ej.: Si es que mueres en él o en él empiezas (Rafael Guillén)
Ej.: Por casco sus cabellos,
su pecho por coraza. (Rubén Darío)
Ej.: Un espléndido brindis, con brandy Espléndido.
e- Paralelismo
Varias unidades sintácticas de igual o parecida estructura aparecen en un contexto. La repetición de estructuras puede ser literal, parcial o completa ; también puede darse una coordinación de elementos distintos pero de identidad sintáctica.
Ej.: a sus suspiros, sorda,
a sus ruegos, terrible,
a sus promesas, roca. (Tirso de Molina)
f.- Derivación
Se produce esta figura cuando aparecen palabras que mantienen la misma raíz etimológica.
Ej.: mas, por si acaso me engaño,
escuchad el desengaño, (Tirso de Molina)
Ej.: Cajas de Ahorros Confederadas. El interés más desinteresado.
g.- Sinonimia
Consiste en poner una palabra distinta en cuanto al significante pero igual en cuanto al significado.
Ej.: Está vacía Roma, de pronto está sin nadie. (Alberti)
h.- Gradación
Repetición, a veces sinonímica, de elementos cuya intensidad va en aumento o va disminuyendo (gradación ascendente o descendente).
Ej.: allí los ríos caudales,
allí los otros medianos
e más chicos (Jorge Manrique)
i.- Pleonasmo
Se trata de una repetición del contenido, superflua desde el punto de vista informativo, porque el contenido del elemento repetido ya está en el antecedente.
Ej.: Lo vi con mis propios ojos.
Ej.: plorando de los oios, mostrando gran pesar.
j.- Diáfora (Dilogía)
Repetición de la misma palabra con un significado distinto.
Ej.: Cruzados hacen cruzados,
escudos pintan escudos,
y tahúres muy desnudos
con dados ganan condados (Góngora)
Ej.: Mora que en su pecho mora (Romancero)
Ej.: Pepsi Cola en latas. Esta lata trae mucha cola.
k.- Calambur
La agrupación distinta de dos o más palabras con el mismo o muy parecido valor fonético produce un significado distinto.
Ej.: Oro parece, plata no es
Ej.: Si el Rey no muere,
el reino muere.
l.- Anástrofe
Se produce cuando hay una inversión en contacto de elementos sucesivos de la oración (sujeto + predicado, verbo + complemento, etc. ).
Ej.: Era del año la estación florida (Góngora)
3. NIVEL SEMÁNTICO
1.- Comparación (símil)
Consiste en relacionar expresamente dos ideas, objetos, o un objeto y una idea, en virtud de una analogía entre ellos. Tienen que aparecer partículas comparativas: como, tal, así, parecido a... Si suprimimos esta partícula nace la metáfora.
Ej.: ¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas
como el pájaro duerme en las ramas,
esperando la mano de nieve
que sabe arrancarlas! (Bécquer)
Ej.: Danone. Tan natural como la naturaleza.
1.- Comparación (símil)
Consiste en relacionar expresamente dos ideas, objetos, o un objeto y una idea, en virtud de una analogía entre ellos. Tienen que aparecer partículas comparativas: como, tal, así, parecido a... Si suprimimos esta partícula nace la metáfora.
Ej.: ¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas
como el pájaro duerme en las ramas,
esperando la mano de nieve
que sabe arrancarlas! (Bécquer)
Ej.: Danone. Tan natural como la naturaleza.
2.- Metáfora
Cambio de significado por el cual un significante adopta un significado distinto al propio en virtud de una comparación no expresa. Se sustituye el término propio por otro cuya significación está con él en una relación de analogía. Tradicionalmente se define como una comparación abreviada (Carmen es (como) una serpiente).
Distinguiremos dos tipos de metáforas:
a) Impura: A (plano real) es B (plano imaginario)
Ej.: Nuestras vidas ( A ) son los ríos ( B )
que van a dar a la mar ( B’ )
que es el morir ( A’ )
b) Pura : B en lugar de A
Ej.: Coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre. (Garcilaso)
3.- Sinestesia
Consiste en atribuir a un sentido cualidades de otro sentido (ver sonidos, oír colores, etc.).
Ej.: Aromas sonoros, mirada musical
Ej.: Con terciopelado estruendo (Góngora)
Ej.: Sanyo: El color se oye mejor.
4.- Símbolo
Un símbolo es una imagen física que sugiere algo no perceptible físicamente (una idea, un sentimiento). Ejemplos: ocaso = decadencia, muerte; camino = vida; sauce = tristeza; ciprés = muerte.
Ej.: Este buitre voraz de ceño torvo (angustia)
que me devora las entrañas fiero
y es mi único y constante compañero
labra mis penas con su pico corvo. (Unamuno)
5.- Alegoría
Suele definirse como una metáfora continuada ( o una serie de metáforas ) para expresar una significación oculta o simbólica.
Ej.: Pobre barquilla mía (vida)
entre peñascos rota (peligros)
sin velas desvelada (desvalida)
y entre las olas sola; (embates del mundo) (Lope)
6.- Metonimia / sinécdoque
Consisten en la sustitución de una expresión semánticamente más amplia por otra semánticamente más restringida o al revés. Establecen una relación de contigüidad que permite sustituir un término por otro. Difieren por el tipo de relación entre el término sustituido y el sustituyente. Observemos ejemplos que presentan distinto tipo de relaciones:
Ej.: la parte por el todo: diez cabezas de ganado = diez reses
Ej.: el singular por el plural: el español es valiente
Ej.: lugar de procedencia: el Cádiz
Ej.: el continente por el contenido: tomar unas copas
Ej.: el instrumento por el agente: Cervantes fue la mejor pluma de ...
Ej.: el autor por la obra: leer a Calderón
7.-AntonomasiaEs una variante de la tradicional sinécdoque (individuo por la especie / la especie por el individuo). Es un tropo relacionado con los nombres propios. El nombre propio se sustituye por una perífrasis o un apelativo que se ha convertido en su rasgo tipificador. (Ej. Es un Adonis)
Ej.: En ventura Octaviano,
Julio César en vencer
e batallar,
en la virtud, Africano... (J. Manrique)
Ej.: Schweppes. La tónica.
8.- Perífrasis (alusión perifrástica)
Se trata de un medio expresivo para aludir a algo evitando su nombre, dando un rodeo (circunloquio).
Ej.: Allegados son igualesCambio de significado por el cual un significante adopta un significado distinto al propio en virtud de una comparación no expresa. Se sustituye el término propio por otro cuya significación está con él en una relación de analogía. Tradicionalmente se define como una comparación abreviada (Carmen es (como) una serpiente).
Distinguiremos dos tipos de metáforas:
a) Impura: A (plano real) es B (plano imaginario)
Ej.: Nuestras vidas ( A ) son los ríos ( B )
que van a dar a la mar ( B’ )
que es el morir ( A’ )
b) Pura : B en lugar de A
Ej.: Coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre. (Garcilaso)
3.- Sinestesia
Consiste en atribuir a un sentido cualidades de otro sentido (ver sonidos, oír colores, etc.).
Ej.: Aromas sonoros, mirada musical
Ej.: Con terciopelado estruendo (Góngora)
Ej.: Sanyo: El color se oye mejor.
4.- Símbolo
Un símbolo es una imagen física que sugiere algo no perceptible físicamente (una idea, un sentimiento). Ejemplos: ocaso = decadencia, muerte; camino = vida; sauce = tristeza; ciprés = muerte.
Ej.: Este buitre voraz de ceño torvo (angustia)
que me devora las entrañas fiero
y es mi único y constante compañero
labra mis penas con su pico corvo. (Unamuno)
5.- Alegoría
Suele definirse como una metáfora continuada ( o una serie de metáforas ) para expresar una significación oculta o simbólica.
Ej.: Pobre barquilla mía (vida)
entre peñascos rota (peligros)
sin velas desvelada (desvalida)
y entre las olas sola; (embates del mundo) (Lope)
6.- Metonimia / sinécdoque
Consisten en la sustitución de una expresión semánticamente más amplia por otra semánticamente más restringida o al revés. Establecen una relación de contigüidad que permite sustituir un término por otro. Difieren por el tipo de relación entre el término sustituido y el sustituyente. Observemos ejemplos que presentan distinto tipo de relaciones:
Ej.: la parte por el todo: diez cabezas de ganado = diez reses
Ej.: el singular por el plural: el español es valiente
Ej.: lugar de procedencia: el Cádiz
Ej.: el continente por el contenido: tomar unas copas
Ej.: el instrumento por el agente: Cervantes fue la mejor pluma de ...
Ej.: el autor por la obra: leer a Calderón
7.-AntonomasiaEs una variante de la tradicional sinécdoque (individuo por la especie / la especie por el individuo). Es un tropo relacionado con los nombres propios. El nombre propio se sustituye por una perífrasis o un apelativo que se ha convertido en su rasgo tipificador. (Ej. Es un Adonis)
Ej.: En ventura Octaviano,
Julio César en vencer
e batallar,
en la virtud, Africano... (J. Manrique)
Ej.: Schweppes. La tónica.
8.- Perífrasis (alusión perifrástica)
Se trata de un medio expresivo para aludir a algo evitando su nombre, dando un rodeo (circunloquio).
los que viven por sus manos
y los ricos (J. Manrique)
Cuando se intenta evitar una expresión tabú o desagradable por algún motivo, hablaremos de eufemismo: invidente, pasar a mejor vida, profesor de E.G.B.
Ej.: Natreen. Hay personas que tienen razones de peso para preferir endulzar con Natreen.
9.- Antítesis
Figura que consiste en asociar dos términos que se oponen.
Ej.: Lealtad en el buen amigo,
traición en el enemigo,
en la noche oscuridad,
y en el día claridad. (Tirso de Molina)
Ej.: Vestimos los pies usando la cabeza. (Calcetines Punto Blanco)
10.- Oxímoron-Paradoja
En este caso se unen dos conceptos que, desde un punto de vista lógico, se excluyen mutuamente, pero que en el contexto se convierten en compatibles.
Ej.: Busco en la muerte vida,
salud en la enfermedad,
en la prisión libertad
y en lo cerrado salida,
y en el traidor lealtad (Cervantes)
Ej.: SEAT 133 : un pequeño gran coche.
11.- Lítote10.- Oxímoron-Paradoja
En este caso se unen dos conceptos que, desde un punto de vista lógico, se excluyen mutuamente, pero que en el contexto se convierten en compatibles.
Ej.: Busco en la muerte vida,
salud en la enfermedad,
en la prisión libertad
y en lo cerrado salida,
y en el traidor lealtad (Cervantes)
Ej.: SEAT 133 : un pequeño gran coche.
Es la sustitución de una expresión por la negación de su contrario.
Ej.: Sennor Sancto Domingo, dizlo la escriptura,
natural fue de Cannas, non de baxa natura (Berceo)
12- Personificación (prosopopeya)
Consiste en atribuir a los seres no racionales cualidades humanas (antropomorfización).
Ej.: el río sacó fuera
el pecho y le habló desta manera:
"en mal punto te goces, ( Fray Luis de León)
Ej.: Eurocard, la tarjeta que dice mucho.
13.- HipérboleSe emplea cuando se quiere expresar algo exagerándolo de forma intencionada, aumentando o disminuyendo el objeto, la idea o la situación. (Ej.: muerto de hambre).
Ej.: Por una mirada, un mundo;
por una sonrisa, un cielo;
por un beso... yo no sé qué
te diera por un beso. (Bécquer)
14.- Ironía
Sustitución de la expresión propia por la contraria: se dice lo contrario de lo que se piensa, pero de forma que el receptor reconozca la verdadera intención del emisor. Cuando se hace con intención cruel e hiriente hablamos de sarcasmo:
Ej.: ¡Buena pieza estás tú hecho!
13.- HipérboleSe emplea cuando se quiere expresar algo exagerándolo de forma intencionada, aumentando o disminuyendo el objeto, la idea o la situación. (Ej.: muerto de hambre).
Ej.: Por una mirada, un mundo;
por una sonrisa, un cielo;
por un beso... yo no sé qué
te diera por un beso. (Bécquer)
14.- Ironía
Sustitución de la expresión propia por la contraria: se dice lo contrario de lo que se piensa, pero de forma que el receptor reconozca la verdadera intención del emisor. Cuando se hace con intención cruel e hiriente hablamos de sarcasmo:
Ej.: ¡Buena pieza estás tú hecho!